<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sparna Blog &#187; SKOS Play</title>
	<atom:link href="https://blog.sparna.fr/category/outils/skos-play-outils/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.sparna.fr</link>
	<description>Web de données &#124; Architecture de l&#039;information &#124; Accès aux connaissances</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Jun 2025 10:30:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>2013-2023 : ‘Tis SKOSPlay!’s Birthday !</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2023/03/13/2013-2023-tis-skosplays-birthday/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2023/03/13/2013-2023-tis-skosplays-birthday/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Mar 2023 14:28:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Marie Muller]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Linked Data]]></category>
		<category><![CDATA[Ontologies]]></category>
		<category><![CDATA[OWL]]></category>
		<category><![CDATA[RDF]]></category>
		<category><![CDATA[SHACL]]></category>
		<category><![CDATA[SHACL Play]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[Thesaurus]]></category>
		<category><![CDATA[Visualisation de données]]></category>
		<category><![CDATA[ontologie]]></category>
		<category><![CDATA[skos play]]></category>
		<category><![CDATA[thesaurus]]></category>
		<category><![CDATA[web sémantique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=1540</guid>
		<description><![CDATA[<p>Hi, it’s Marie (aka chutjetweet here). To be short I’m a documentalist, terminologist, old (linked &#8211; open) data maniac &#38; lil’ onto-Padawan and… just came to join Sparna’s team this early January ! To inaugurate my first article on Sparna’s blog, let’s share a little feedback of mine today about Sparna’s well-known SKOSPlay! whose 10 years’ birthday&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2023/03/13/2013-2023-tis-skosplays-birthday/">2013-2023 : ‘Tis SKOSPlay!’s Birthday !</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400;">Hi, it’s Marie (aka chutjetweet </span><a href="https://twitter.com/chutjetweet"><span style="font-weight: 400;">here</span></a><span style="font-weight: 400;">). To be short I’m a documentalist, terminologist, old (linked &#8211; open) data maniac &amp; lil’ onto-Padawan and… just came to join Sparna’s team this early January !</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">To inaugurate my first article on Sparna’s blog, let’s share a little feedback of mine today about Sparna’s well-known </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/"><span style="font-weight: 400;">SKOSPlay!</span></a><span style="font-weight: 400;"> whose 10 years’ birthday is to celebrate this year !</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">10 yo, quite a historic tool ! but more than ever actual in a context where the semantic technologies get front of the scene anew due to growing interest shown by the digital humanities movement to data interoperability projects via the standardized knowledge structuration (Wikipedia-Wikidata projects e.g., as semantic wiki devices), and also due to the last progress of artificial intelligence, now able to processing large amount of data and </span><a href="https://www.epimorphics.com/writing-ontologies-with-chatgpt/"><span style="font-weight: 400;">soon fully leveraging the potential of ontologies and knowledge graphs</span></a><span style="font-weight: 400;">.</span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><i><span style="font-weight: 400;"><a href="https://twitter.com/taxobob/status/1615594349512851456"><img class="alignnone wp-image-1561 size-full" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image5.png" alt="image5" width="878" height="321" /></a></span></i><em><span style="font-weight: 400;">From asking for a taxonomy </span><a href="https://twitter.com/mommi84/status/1631027355987656706"><span style="font-weight: 400;">to querying RDF files with an API</span></a><span style="font-weight: 400;">…</span></em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-weight: 400;">This said, in a more practical way, semantic web standards are not always easy to manipulate as a professional &#8211; if non-initiate to SPARQL and nor confirmed data scientist, and even when you have got to deal with a simple structured list of terms !</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Either your data is already SKOS-standardized (great !), there sometimes come to have a gap between normalization step and visualization step that requires a bit more technical IT skills. Either &#8211; most of time &#8211; the common muggle-born is to start with a plain Excel spreadsheet, create a list, add some hierarchy, maybe other scope notes or definitions and&#8230; end far puzzled wondering how to </span><span style="font-weight: 400;">get </span><a href="https://www.w3.org/DesignIssues/diagrams/lod/597992118v2_350x350_Back.jpg"><span style="font-weight: 400;">a 5-star data vocabulary</span></a><span style="font-weight: 400;"> ⭐ !</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image14.gif"><img class="alignnone size-full wp-image-1577" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image14.gif" alt="image14" width="500" height="208" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>A SKOSPlay!-within-a-SKOSPlay!</strong></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a href="https://twitter.com/belett/status/1583128873877008384"><img class="alignnone wp-image-1565 size-full" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image3.png" alt="image3" width="886" height="359" /></a><em><span style="font-weight: 400;">Wink to <a href="https://twitter.com/belett">@belett</a>, anything possible now with SKOSPlay!</span></em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-weight: 400;">Aiming at visualizing (and printing !) SKOS thesauri, taxonomies and vocabularies at the very beginning, SKOSPlay! is a full online free and open source tool leveraging semantic technologies (RDF, SPARQL, inference, Linked Data) to generate downloadable HTML or PDF documents. More and more new features have been added since then : alignments display, OWL and SKOS-XL files processing, autocomplete fields and permuted indexes generating …</span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a href="https://twitter.com/veronikaheim/status/1612375648948846592"><img class="alignnone size-full wp-image-1566" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image7.png" alt="image7" width="884" height="237" /></a><em><span style="font-weight: 400;">Hello <a href="https://twitter.com/veronikaheim">@veronikaheim</a>, maybe SKOSPlay! could match your need ?</span></em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-weight: 400;">… among other nice and useful developments.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">But as an Excel aficionada, the one that I prefer is </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/convert?lang=en"><span style="font-weight: 400;">the Excel-to-RDF converter tool</span></a><span style="font-weight: 400;">.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">One sheet. One import. One result. Easy-peasy, happy terminologist :))</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">(And you can even keep your custom colors templates and formats !!! </span><span style="font-weight: 400;">🦄</span><span style="font-weight: 400;"> )</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Come on &amp; let’s SKOSPlay!</strong></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Let&rsquo;s figure out you want to display or construct a small vocabulary you could quickly visualize in a standardized SKOS-structured way :</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image10-2.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1607" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image10-2.png" alt="image10-2" width="1657" height="1079" /></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Now to fit in the SKOS model your data has to follow </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/excel_test/excel2skos-exemple-1.xlsx"><span style="font-weight: 400;">a particular template</span></a><span style="font-weight: 400;"> you can fullfill by downloading on SKOSPlay! website.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">First you have to define </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/convert#excel-file-structure"><span style="font-weight: 400;">the header of the template</span></a><span style="font-weight: 400;"> : the global scheme of your vocabulary, its URI, title and description :</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image12.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1575" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image12.png" alt="image12" width="1347" height="189" /></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Adding the terms of your list (with the URIs)… Here with the “@en” language indication on top of the column </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/convert#languages"><span style="font-weight: 400;">as I am to create an English-French multilingual vocabulary</span></a><span style="font-weight: 400;"> :</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image15.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1578" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image15.png" alt="image15" width="1509" height="1021" /></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Recreating the arborescent structure through the Excel template (don’t mind my color palette, I always like colouring my Excel sheets to better visualize the info at a glance !).</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The hierarchical broader-narrower structure is to be recreated </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/convert#sheet-body"><span style="font-weight: 400;">by adding a “skos:narrower” column</span></a><span style="font-weight: 400;"> (or skos:broader, as you want, with only 1 broader value per line) where you will list the different specific values front of the more generic one (separated by comas). Here I used a PREFIX too in order to shorten my http:// URIs, SKOSPlay! can process them anyway !</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image9.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1572" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image9.png" alt="image9" width="1943" height="1431" /></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Then adding a few notes and other information (multilingual values, skos:notation, any other default properties known in the converter (</span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/convert#prefixes"><span style="font-weight: 400;">see the documentation</span></a><span style="font-weight: 400;">) or different custom elements of yours by adding other PREFIXes :</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image4.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1569" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image4.png" alt="image4" width="1999" height="1269" /></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Your Excel template is ready to go ! quite an easy configuration in my demo here, but SKOSPlay! can also deal with skos:Collections, SKOS-XL and other </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/convert#advanced-features"><span style="font-weight: 400;">advanced RDF structures</span></a><span style="font-weight: 400;"> : blank nodes, RDF lists, named graphs. And now possible to generate OWL and SHACL files with the converter too !</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Now it’s time to turn your (finally-not-so-dirty-<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/72x72/1f438.png" alt="🐸" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />) data into a SKOS-charming file. Take your favorite </span><del><span style="font-weight: 400;">magic wand</span></del><span style="font-weight: 400;"> SKOSPlay! </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/convert"><span style="font-weight: 400;">Excel-to-RDF converter tool</span></a><span style="font-weight: 400;"> and load your Excel file in it (adding some optional parameters if needed).</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image8.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1571" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image8.png" alt="image8" width="1601" height="885" /></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Well done, it’s a wonderful RDF-ized vocabulary file (here in a Turtle format but you have also RDF/XML, N-Triples, N-Quads, N3 and TriG available) :</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image1.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1567" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image1.png" alt="image1" width="1617" height="1029" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Wingardium Visualiza !</strong></p>
<p>We&rsquo;re almost done. <span style="font-weight: 400;">Go back to the website, </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/upload"><span style="font-weight: 400;">tab “Play!”</span></a><span style="font-weight: 400;">, load your last RDF-serialized file and go to the next step to chose the kind of display you want to get, endly press (SKOS)Play! and … abracadataaaaaaa !</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image2.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1568" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image2.png" alt="image2" width="1657" height="1197" /></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Many different options to visualize your arborescent data. Tree, static and dynamic, but also more « professional » and printable sorts of displays like alphabetical, hierarchical or permuted views :</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image6.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1570" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image6.png" alt="image6" width="1999" height="1361" /></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">And KWIC (as for « </span><span style="font-weight: 400;">KeyWord In Context ») :</span></p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image13.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1576" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image13.png" alt="image13" width="1999" height="937" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Even possible to load an online Google spreadsheet (</span><a href="https://docs.google.com/spreadsheets/d/1MpN4tzd7S7m7Dnr7IFOz43YoWcSYqUG1/edit?usp=share_link&amp;ouid=118425122592371390359&amp;rtpof=true&amp;sd=true"><span style="font-weight: 400;">mine is shared here</span></a><span style="font-weight: 400;">), just by adapting a little its URL for the converter’s need. Interesting feature in a collaborative purpose when you are team-building a vocabulary !</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The whole pack </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/convert#documentation"><span style="font-weight: 400;">fully documented</span></a><span style="font-weight: 400;"> and findable on Sparna’s </span><a href="https://skos-play.sparna.fr/play/"><span style="font-weight: 400;">website</span></a><span style="font-weight: 400;"> &amp; </span><a href="https://github.com/sparna-git/skos-play"><span style="font-weight: 400;">Git</span></a><span style="font-weight: 400;">. Some recent users even produced a </span><a href="http://blog.sparna.fr/2021/06/30/fair-data-collective-is-doing-cool-things-with-skos-play-and-xls2rdf/"><span style="font-weight: 400;">short video tutorial</span></a><span style="font-weight: 400;"> to show what they managed to do with different SKOSPlay! visualization tools.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Already knew about SKOSPlay! ? go see his little brother, </span><a href="https://shacl-play.sparna.fr/play/home;jsessionid=40BBB04DA1F3DCC1EBFB084A08EE2924?lang=en"><span style="font-weight: 400;">SHACLPlay!</span></a><span style="font-weight: 400;"> and feel free to give us some feedback in the comments <img src="https://blog.sparna.fr/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Happy Birthday SKOSPlay! &amp; Long live Semantic Web !</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">A bit more Vouvray with your nougat de Tours ?</span></p>
<p><a href="https://www.my-loire-valley.com/2018/06/top-10-des-specialites-gourmandes-de-touraine/"><img class="alignnone size-full wp-image-1574" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2023/03/image11.png" alt="image11" width="1280" height="939" /></a></p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2023/03/13/2013-2023-tis-skosplays-birthday/">2013-2023 : ‘Tis SKOSPlay!’s Birthday !</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2023/03/13/2013-2023-tis-skosplays-birthday/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fair Data Collective is doing cool things with SKOS Play and xls2rdf</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2021/06/30/fair-data-collective-is-doing-cool-things-with-skos-play-and-xls2rdf/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2021/06/30/fair-data-collective-is-doing-cool-things-with-skos-play-and-xls2rdf/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2021 08:34:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Francart]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[FAIR]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[dataviz]]></category>
		<category><![CDATA[skos play]]></category>
		<category><![CDATA[xls2rdf]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=1440</guid>
		<description><![CDATA[<p>The FAIR Data Collective is doing cool things to enable researchers to easily publish their vocabularies as SKOS linked data while easily editing the vocabulary content in Excel spreadsheets, converted using the xls2rdf library in SKOS Play from Sparna. They turned the converter in a Github actions pipeline, so that you push your Excel spreadsheet&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2021/06/30/fair-data-collective-is-doing-cool-things-with-skos-play-and-xls2rdf/">Fair Data Collective is doing cool things with SKOS Play and xls2rdf</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The <strong><a href="https://github.com/fair-data-collective">FAIR Data Collective</a></strong> is doing cool things to enable researchers to <a href="https://excel2rdf.readthedocs.io/en/latest/">easily publish their vocabularies as SKOS linked data</a> while easily editing the vocabulary content in Excel spreadsheets, converted using the <a href="https://github.com/sparna-git/xls2rdf">xls2rdf library</a> in <a href="https://skos-play.sparna.fr/play/">SKOS Play</a> from Sparna. They turned the converter in a Github actions pipeline, so that you push your Excel spreadsheet based on a <a href="https://github.com/fair-data-collective/excel2rdf-template/blob/main/vocabulary.xlsx">provided Excel template</a> to your Github repo, and <em>abracadabra !</em> you get a SKOS RDF file that can be loaded in a Fuseki instance and visible in Skosmos, and even submitted to BioPortal or OntoPortal.</p>
<p>Here is also <a href="https://www.youtube.com/watch?v=NkgC3yXKgVU"><strong>nice video</strong> showing how to visualize such a SKOS vocabulary in SKOS Play visualization tools</a>.</p>
<p>Thanks to <a href="https://www.linkedin.com/in/niva83">Nikola Vasiljevic</a> and <a href="https://www.linkedin.com/in/johngraybeal">John Graybeal</a> from FAIR Data Collective for this nice integration !</p>
<p>You can check out the <a href="https://www.linkedin.com/company/fair-data-collective/">Fair Data Collective page on LinkedIn</a> : <em>&laquo;&nbsp;Making practical and easy-to-use FAIR data solutions&nbsp;&raquo;</em>.</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2021/06/30/fair-data-collective-is-doing-cool-things-with-skos-play-and-xls2rdf/">Fair Data Collective is doing cool things with SKOS Play and xls2rdf</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2021/06/30/fair-data-collective-is-doing-cool-things-with-skos-play-and-xls2rdf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulaires dans le web de données : quels outils open-source ?</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2018/01/23/vocabulaires-thesaurus-web-donnees-skos-open-source/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2018/01/23/vocabulaires-thesaurus-web-donnees-skos-open-source/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jan 2018 10:43:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Francart]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Editeurs]]></category>
		<category><![CDATA[Linked Data]]></category>
		<category><![CDATA[OnAGUI]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[Skosmos]]></category>
		<category><![CDATA[Thesaurus]]></category>
		<category><![CDATA[ginco]]></category>
		<category><![CDATA[onagui]]></category>
		<category><![CDATA[opentheso]]></category>
		<category><![CDATA[skos play]]></category>
		<category><![CDATA[skos testing tool]]></category>
		<category><![CDATA[skosmos]]></category>
		<category><![CDATA[vocbench]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=1157</guid>
		<description><![CDATA[<p>Je travaille régulièrement sur des projets de gestion et/ou de mise en ligne de vocabulaires (thesaurus, taxonomies) en SKOS : pour l&#8217;UNESCO &#8211; voir le précédent billet -, l&#8217;INED (thesaurus Popin), le Luxembourg, l&#8217;IRSTEA ou le Réseau Canopé (vocabulaire ScolomFr). Ces projets sont réalisés en utilisant de l&#8217;open-source sur toute la chaîne, depuis le back-office&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2018/01/23/vocabulaires-thesaurus-web-donnees-skos-open-source/">Vocabulaires dans le web de données : quels outils open-source ?</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Je travaille régulièrement sur des <strong>projets de gestion et/ou de mise en ligne de vocabulaires (thesaurus, taxonomies)</strong> en <a href="http://www.sparna.fr/skos/SKOS-traduction-francais.html">SKOS</a> : pour l&rsquo;<a href="http://vocabularies.unesco.org">UNESCO</a> &#8211; voir le <a href="http://blog.sparna.fr/2017/02/06/unesco-thesaurus-published-with-semantic-web-standards-and-open-source-software/">précédent billet</a> -, l&rsquo;<a href="https://www.ined.fr/">INED</a> (thesaurus Popin), le <a href="http://data.legilux.public.lu/">Luxembourg</a>, l&rsquo;<a href="http://irstea.fr">IRSTEA</a> ou le <a href="https://www.reseau-canope.fr/">Réseau Canopé</a> (vocabulaire <a href="https://www.reseau-canope.fr/scolomfr/accueil.html">ScolomFr</a>). Ces projets sont réalisés en utilisant de l&rsquo;open-source sur toute la chaîne, depuis le back-office de gestion jusqu&rsquo;à la diffusion conforme aux standards du web de données, en passant par l&rsquo;alignement ou la conversion depuis des tableaux Excel.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/Outils-pour-la-publication-des-thesaurus-dans-le-web-de-donnees.jpg"><img class=" wp-image-1158 size-full aligncenter" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/Outils-pour-la-publication-des-thesaurus-dans-le-web-de-donnees.jpg" alt="Outils-pour-la-publication-des-thesaurus-dans-le-web-de-donnees" width="960" height="720" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Je vous propose un petit <strong>tour d&rsquo;horizon des outils open-source pour la gestion et la diffusion de vocabulaires contrôlés</strong>.</p>
<h1>Outils de gestion</h1>
<h2>Vocbench3</h2>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://vocbench.uniroma2.it/">Vocbench3</a> est l&rsquo;outil de gestion de référentiels SKOS que je recommande. Il est développé par l&rsquo;Université de Rome Tor-Vergata, et financé pour 1 ou 2 année encore par le programme de financement européen ISA, ce qui lui donne une bonne visibilité à moyen terme. La <a href="http://vocbench.uniroma2.it/support/community.jsf">communauté d&rsquo;utilisateurs</a> est large avec beaucoup d&rsquo;organismes internationaux (FAO/<a href="http://aims.fao.org/vest-registry/vocabularies/agrovoc-multilingual-agricultural-thesaurus">Agrovoc</a>, INRA, Office des Publications de l&rsquo;UE/<a href="http://eurovoc.europa.eu/">Eurovoc</a>, etc.). Le support est bon, l&rsquo;équipe de développement répond rapidement aux questions.</p>
<p style="text-align: justify;">Coté technique, il est directement basé sur des données RDF, ce qui facilite son intégration dans des environnements techniques basés sur le web de données. Le modèle de données est extensible et permet de gérer des propriétés &laquo;&nbsp;customisées&nbsp;&raquo; sur les concepts. Vocbench permet également d&rsquo;éditer des ontologies OWL, sans arriver à concurrencer <a href="https://protege.stanford.edu/">Protégé</a>.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/td_eurovoc_show.png"><img class="aligncenter wp-image-1166 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/td_eurovoc_show-1024x646.png" alt="td_eurovoc_show" width="650" height="410" /></a></p>
<h2 style="text-align: justify;">Ginco</h2>
<p style="text-align: justify;"><a href="https://github.com/culturecommunication/ginco">Ginco</a> est l&rsquo;outil de gestion de vocabulaires développé par le Ministère de la Culture pour la maintenance de ses référentiels. Il a été dès le départ spécifié pour être compatible avec la norme <a href="http://dossierdoc.typepad.com/descripteurs/2011/08/norme-iso-25964-1-thesaurus-publication-officielle.html">ISO-25964</a> sur la modélisation des thesaurus, et avec SKOS. Donc en particulier la gestion des facettes, des tableaux de concepts, etc. Il a un pendant &laquo;&nbsp;<a href="https://github.com/culturecommunication/ginco-diff">Ginco diffusion</a>&nbsp;&raquo; qui motorise le <a href="http://data.culture.fr/thesaurus/">site de diffusion des vocabulaires du MCC</a>.</p>
<h2 style="text-align: justify;">OpenTheso</h2>
<p style="text-align: justify;"><a href="https://github.com/miledrousset/opentheso">OpenTheso</a> est l&rsquo;outil de gestion SKOS <em>made in</em> CNRS. La communauté d&rsquo;utilisateurs est dans le monde de la recherche française/francophone (notamment le réseau <a href="https://www.frantiq.fr/">FRANTIQ</a>).<br />
On pourra consulter la <a href="http://semweb.pro/semwebpro-2017.html#p3">présentation d&rsquo;OpenTheso à semweb.pro 2017 par Miled Rousset</a>.</p>
<h1>Outils de Publication et Visualisation de vocabulaires</h1>
<h2>Skosmos</h2>
<p style="text-align: justify;">Vous voulez <strong>valoriser vos vocabulaires/thesaurus/taxonomies</strong> ? Vous avez besoin des les rendre visibles, navigables, interrogeables par les utilisateurs ? Vous voulez recevoir du feedback, faire participer une communauté ? <a href="http://skosmos.org/">Skosmos</a> est l&rsquo;outil de choix.<br />
Développé par la Bibliothèque Nationale de Finlande pour son portail &laquo;&nbsp;<a href="http://finto.fi">finto.fi</a>&nbsp;&raquo; (parlez-vous finnois ?), Skosmos propose une interface de rendu très propre avec toutes les fonctions de navigation dans des vocabulaires contrôlés : listes alphabétiques, arborescence hiérarchique, recherche plain-texte avec autocompletion, gestion des groupes/collections SKOS, affichage propre des alignements avec d&rsquo;autres vocabulaires. Il s&rsquo;adapte assez facilement pour le mettre aux couleurs de l&rsquo;institution. Il prend en charge la négociation de contenu pour l&rsquo;accès aux données brutes en RDF. L&rsquo;interface inclut également un formulaire permettant d&rsquo;envoyer du feedback à l&rsquo;équipe de maintenance du thesaurus.</p>
<p style="text-align: justify;">L&rsquo;équipe de développement répond très vite aux questions, le code PHP est de qualité, l&rsquo;outil est vivant et de nouvelles versions sont disponibles régulièrement.</p>
<p style="text-align: justify;">Skosmos est à mon sens <strong>LE meilleur outil pour la diffusion de vocabulaires en SKOS</strong>.</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/screenshot-skosmos-finto.png"><img class="aligncenter wp-image-1168 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/screenshot-skosmos-finto-1024x597.png" alt="screenshot-skosmos-finto" width="650" height="379" /></a></p>
<h2>Skos Play</h2>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://labs.sparna.fr/skos-play/">SKOS Play</a> est l&rsquo;outil que je développe depuis 2013 pour faire de la publication et de la visualisation de référentiels SKOS. Il permet de générer des documents PDF des vocabulaires, des sorties HTML dynamiques (arbres dépliables),des listings alphabétiques, des tableaux de traduction ou d&rsquo;alignement, ou des data visualisations. A titre d&rsquo;exemple on pourra consulter les <a href="http://blog.sparna.fr/2017/04/18/rome-pole-emploi-skos-rdf-data-gouv-fr/">rendus du code Rome de Pôle Emploi en SKOS</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">SKOS Play est intégré dans la plateforme de publication des vocabulaires du MCC, et dans celle de l&rsquo;UNESCO, pour la <a href="http://vocabularies.unesco.org/exports/thesaurus/latest/">génération des PDFs</a>. Le service en ligne est quant à lui utilisé plus de <strong>500 fois par mois</strong>.</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/code-rome-visualisation-arbre.png"><img class="aligncenter wp-image-1164 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/code-rome-visualisation-arbre-1024x557.png" alt="code-rome-visualisation-arbre" width="650" height="354" /></a></p>
<h1>Conversion Excel, contrôle qualité, alignement</h1>
<h2>Skos Play convert</h2>
<p style="text-align: justify;">SKOS Play inclut un <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play/convert">service de génération de données RDF/SKOS depuis des tableaux Excel</a> (voir <a href="http://blog.sparna.fr/2017/01/12/creer-des-referentiels-skosrdf-a-partir-dexcel/">précédent billet</a>).</p>
<p style="text-align: justify;">Soyons honnêtes : <strong>rien ne remplace Excel</strong> <img src="https://blog.sparna.fr/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":-)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> ! pour de la saisie ou de l&rsquo;analyse de données en masse, avoir une vue globale sur ces données, faire des reporting, gérer facilement plusieurs vocabulaires&#8230; Pas de courbe d&rsquo;apprentissage, pas d&rsquo;outil à installer, grande efficacité de saisie. Et si on utilise un environnement en ligne type Google Sheets, on gagne l&rsquo;aspect collaboratif.<br />
Cette passerelle Excel-RDF-SKOS s&rsquo;est révélée très importante pour faire les reprises ou les créations initiales de vocabulaires, avant de les basculer dans des outils de gestion comme VocBench.</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/convert-screenshot-body.png"><img class="aligncenter wp-image-1163 size-full" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/convert-screenshot-body.png" alt="convert-screenshot-body" width="1490" height="335" /></a></p>
<h2>Skos Testing Tool : contrôle qualité</h2>
<p style="text-align: justify;">Le <a href="http://labs.sparna.fr/skos-testing-tool/">SKOS Testing Tool</a> est une interface web permettant de valider la conformité de fichiers SKOS (voir <a href="http://blog.sparna.fr/2017/07/11/outil-de-test-de-vocabulaires-skos/">précédent billet</a>). L&rsquo;outil s&rsquo;appuie sur <a href="https://github.com/cmader/qSKOS">qSKOS</a>, qui fonctionne lui en ligne de commande. 27 vérifications peuvent être effectuées sur les données, comme :</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>vérification de l&rsquo;absence de cycle dans la hiérarchie des concepts</li>
<li>vérification que tous les concepts ont bien un prefLabel</li>
<li>vérification que tous les concepts sont traduits (dans le cas de thesaurus multilingues)</li>
<li>&#8230;</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Combiné avec les sorties alphabétiques/hiérarchiques de SKOS Play, ces vérifications permettent de s&rsquo;assurer de la qualité des données soit en amont lors des comités de validation du vocabulaire, soit en aval avant la diffusion des données en ligne dans Skosmos.</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/screenshot-skos-testing-tool.png"><img class="aligncenter wp-image-1172 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/screenshot-skos-testing-tool-1024x715.png" alt="screenshot-skos-testing-tool" width="650" height="454" /></a></p>
<h2>OnaGUI : Alignement semi-automatique</h2>
<p style="text-align: justify;"><a href="https://github.com/lmazuel/onagui">OnaGUI</a> (Ontology Alignment Graphical User Interface) a été développé à l&rsquo;origine à l&rsquo;INSERM dans l&rsquo;équipe de <a href="http://www.limics.fr/fr/annuaire/fiche-membre/voir/18-CHARLET-Jean">Jean Charlet</a> pour faire de l&rsquo;alignement d&rsquo;ontologies médicales, et il a depuis été adapté pour pouvoir aligner des données SKOS.</p>
<p style="text-align: justify;">C&rsquo;est l&rsquo;outil le plus accessible et le plus simple d&rsquo;utilisation pour aligner 2 vocabulaires : on charge un thesaurus à gauche, un thesaurus à droite, et on lance un algorithme d&rsquo;alignement qui va proposer des correspondances sur la base des proximités des libellés des concepts.</p>
<p style="text-align: justify;">On utilise régulièrement OnaGUI pour illustrer les alignements de thesaurus dans les <a href="https://www.adbs.fr/formations/formation-comprendre-web-semantique-et-ontologies-167">formations web de données à l&rsquo;ADBS</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">Si on veut utiliser des algorithmes d&rsquo;alignement plus poussés, on se tournera vers l&rsquo;<a href="http://alignapi.gforge.inria.fr/">API d&rsquo;alignement de l&rsquo;INRIA</a>, mais qui demande du développement technique pour être intégrée dans un outil.</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/onagui-irstea-gemet.png"><img class="aligncenter wp-image-1170 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2018/01/onagui-irstea-gemet-1024x582.png" alt="onagui-irstea-gemet" width="650" height="369" /></a></p>
<h2>Quels outils manquent ?</h2>
<p>Quels outils manquent dans l&rsquo;écosystème des vocabulaires dans le web de données ?</p>
<ul>
<li>Probablement des outils faciles à mettre en œuvre pour assister à la <strong>création de vocabulaires à partir d&rsquo;analyse de corpus</strong> (détection d&rsquo;entités, agrégation des mots en concepts, etc.); en connaissez-vous ? <a href="https://www.ibm.com/watson/products-services/">IBM Watson</a> ne ferait pas quelque chose comme ça ?</li>
<li>Des <strong>interfaces d&rsquo;alignement puissantes</strong> faciliteraient la mise en réseau des référentiels (des choses comme <a href="http://cultuurlink.beeldengeluid.nl">cultuurlink</a>, mais généralisées);</li>
<li>Une <strong>gestion des versions successives</strong> des vocabulaires, avec calcul de deltas, génération automatique de ce qui a changé entre 2 versions, etc;</li>
<li>Des <strong>plugins dans les CMS</strong> courants (WordPress, Drupal, etc&#8230;) permettant d&rsquo;importer directement des vocabulaires SKOS, et de les mettre à jour; ça doit bien exister, non ? également des ponts faciles et direct vers SolR et ElasticSearch;</li>
<li>Mon rêve : un <strong>outil d&rsquo;édition des vocabulaires en mode collaboratif et ouvert poussé</strong>, en mode SaaS, sans différence entre l&rsquo;environnement d&rsquo;édition et de publication, permettant de faire collaborer une communauté plus large que quelques éditeurs experts; ça viendra un jour ! <img src="https://blog.sparna.fr/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":-)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></li>
</ul>
<p><em><strong>Et vous, quels outils vous manquent ?</strong></em></p>
<p><em>(Illustration de l&rsquo;article : &laquo;&nbsp;Atelier Heilmann Ducommun pour la construction de machines-outils&nbsp;&raquo; Gallica <a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10201510v" target="_blank">http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10201510v</a>)</em></p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2018/01/23/vocabulaires-thesaurus-web-donnees-skos-open-source/">Vocabulaires dans le web de données : quels outils open-source ?</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2018/01/23/vocabulaires-thesaurus-web-donnees-skos-open-source/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Outil de test de vocabulaires SKOS</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2017/07/11/outil-de-test-de-vocabulaires-skos/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2017/07/11/outil-de-test-de-vocabulaires-skos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jul 2017 08:11:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Francart]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Linked Data]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[Thesaurus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=1151</guid>
		<description><![CDATA[<p>Nous avons développé un outil de test de vocabulaires SKOS (&#171;&#160;SKOS Testing Tool&#160;&#187;). Cette application est une interface vers l&#8217;outil de validation qSKOS de Christian Mader. L&#8217;application est gratuite, open-source, sans login, et en français ! Vous pouvez soumettre des demandes d&#8217;évolution ou des remontées de bug sur le Github du projet. L&#8217;outil permet de&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2017/07/11/outil-de-test-de-vocabulaires-skos/">Outil de test de vocabulaires SKOS</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Nous avons développé un <strong><a href="http://labs.sparna.fr/skos-testing-tool" target="_blank">outil de test de vocabulaires SKOS</a></strong> (&laquo;&nbsp;SKOS Testing Tool&nbsp;&raquo;). Cette application est une interface vers l&rsquo;outil de validation <a href="https://github.com/cmader/qSKOS" target="_blank"><strong>qSKOS</strong></a> de Christian Mader.</p>
<p>L&rsquo;application est gratuite, open-source, sans login, et en français ! Vous pouvez soumettre des demandes d&rsquo;évolution ou des remontées de bug sur <a href="https://github.com/tfrancart/skos-testing-tool" target="_blank">le Github du projet</a>. L&rsquo;outil permet de :</p>
<ul>
<li>valider un fichier SKOS uploadé ou à partir d&rsquo;une URL;</li>
<li>sélectionner les règles à vérifier;</li>
<li>récupérer le résultat de la validation dans un rapport HTML, le format texte brut de qSKOS, ou en RDF dans le <a href="https://www.w3.org/TR/vocab-dqv/" target="_blank">Data Quality Vocabulary</a> DQV;</li>
<li>pointer directement sur l&rsquo;URL du rapport de test à partir d&rsquo;une URL de fichier SKOS (voir les détails sur <a href="https://github.com/tfrancart/skos-testing-tool#linking-directly-to-a-report-from-a-skos-file-url" target="_blank">la page de documentation Github</a>);</li>
</ul>
<h3>Vous avez dit &laquo;&nbsp;test de SKOS&nbsp;&raquo; ?</h3>
<p>On peut distinguer plusieurs niveaux de règles dans <a href="https://github.com/cmader/qSKOS/wiki/Quality-Issues" target="_blank">les règles vérifiées par qSKOS et l&rsquo;outil de test</a> :</p>
<p><strong>Les contraintes formelles</strong> : SKOS défini peu de contraintes formelles :</p>
<ul>
<li>un concept ne doit pas avoir plus d&rsquo;un skos:prefLabel par langue</li>
<li>un même libellé ne peut pas être à la fois prefLabel ou altLabel</li>
<li>une entrée ne peut pas être à la fois Concept et Collection</li>
<li>et c&rsquo;est à peu près tout.</li>
</ul>
<p><strong>Les conventions SKOS</strong> : SKOS donne des contraintes qui sont plus des conventions ou des bonnes pratiques :</p>
<ul>
<li>les relations d&rsquo;alignement sont à utiliser entre des ConceptScheme différents</li>
<li>il faut mieux ne pas avoir d&rsquo;homonymes dans un ConceptScheme</li>
<li>les skos:notation doivent être uniques dans un même ConceptScheme</li>
<li>un Concept marqué comme &laquo;&nbsp;top concept&nbsp;&raquo; (racine) ne doit normalement pas avoir de skos:broader</li>
<li>etc.</li>
</ul>
<p><strong>Les &laquo;&nbsp;boulettes classiques&nbsp;&raquo; :</strong></p>
<ul>
<li>Concepts sans libellés;</li>
<li>Cycles dans la hiérarchie des concepts;</li>
<li>Caractères spéciaux dans les libellés (copier-coller depuis Word&#8230;)</li>
<li>etc&#8230;</li>
</ul>
<p><strong>Les bonnes pratiques de publications de données liées</strong> : L&rsquo;outil vérifie quelques autres bonnes pratiques de publication :</p>
<ul>
<li>Il faut mieux que les concepts soient documenter avec des propriétés de documentation SKOS;</li>
<li>Il faut mieux qu&rsquo;ils soient reliés à d&rsquo;autres concepts dans le vocabulaire (avec des broader, narrower ou related);</li>
<li>Il faut mieux qu&rsquo;ils fassent référence à d&rsquo;autres données sur le web (linked data);</li>
</ul>
<h3>Correction automatique des fichiers</h3>
<p>La prochaine grande étape après le test sera de proposer des corrections automatiques des données pour certain problèmes, similaires à ce que fait <a href="https://github.com/NatLibFi/Skosify/wiki/Validation" target="_blank">Skosify</a>.</p>
<p>A vos vocabulaires !</p>
<p><em>Illustration : &laquo;&nbsp;Usage des nouvelles mesures&nbsp;&raquo; sur Gallica : <a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8412951c" target="_blank">http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8412951c</a></em></p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2017/07/11/outil-de-test-de-vocabulaires-skos/">Outil de test de vocabulaires SKOS</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2017/07/11/outil-de-test-de-vocabulaires-skos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Référentiel ROME de Pôle Emploi en SKOS (à partir de data.gouv.fr)</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2017/04/18/rome-pole-emploi-skos-rdf-data-gouv-fr/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2017/04/18/rome-pole-emploi-skos-rdf-data-gouv-fr/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Apr 2017 08:31:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Francart]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Open Data]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[Thesaurus]]></category>
		<category><![CDATA[Visualisation de données]]></category>
		<category><![CDATA[data.gouv.fr]]></category>
		<category><![CDATA[RDF]]></category>
		<category><![CDATA[rome]]></category>
		<category><![CDATA[skos play]]></category>
		<category><![CDATA[web de données]]></category>
		<category><![CDATA[web de données de l'emploi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=1132</guid>
		<description><![CDATA[<p>Etalab, la mission chargée de la politique Open Data de l’administration aujourd’hui intégrée à la DSI de l’Etat, vient d’ouvrir le portail du service public de la donnée (lire l&#8217;article sur silicon.fr) : des jeux de données de référence, &#171;&#160;à fort impact économique et social&#160;&#187;, d&#8217;un niveau de qualité et de fraîcheur garanti. Parmi ceux-ci&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2017/04/18/rome-pole-emploi-skos-rdf-data-gouv-fr/">Référentiel ROME de Pôle Emploi en SKOS (à partir de data.gouv.fr)</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Etalab, la mission chargée de la politique Open Data de l’administration aujourd’hui intégrée à la DSI de l’Etat, vient d’ouvrir le <a href="http://www.data.gouv.fr/fr/reference" target="_blank">portail du service public de la donnée</a> (lire l&rsquo;<a href="http://www.silicon.fr/open-data-service-public-donnee-ouvre-171799.html" target="_blank">article sur silicon.fr</a>) : des jeux de données de référence, &laquo;&nbsp;à fort impact économique et social&nbsp;&raquo;, d&rsquo;un niveau de qualité et de fraîcheur garanti. Parmi ceux-ci le <strong><a href="https://www.data.gouv.fr/fr/datasets/repertoire-operationnel-des-metiers-et-des-emplois-rome/" target="_blank">Répertoire Opérationnel des Métiers et de l&rsquo;Emploi (ROME)</a></strong>, la classification utilisée par Pôle Emploi.</p>
<p style="text-align: justify;">A partir des fichiers de données du Répertoire Opérationnel des Métiers et de l&rsquo;Emploi, j&rsquo;ai mis en ligne des <a href="http://labs.sparna.fr/code-rome.html" target="_blank"><strong>visualisations de données du ROME</strong></a>, après nettoyage, traitement, et conversion des données en <a href="http://www.sparna.fr/skos/SKOS-traduction-francais.html">SKOS</a>.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Le Répertoire ROME</h3>
<p style="text-align: justify;">Ce répertoire ROME m&rsquo;avait intéressé il y a 4 ans lorsque j&rsquo;avais effectué une mission pour l&rsquo;optimisation sémantique du moteur de recherche SolR d&rsquo;un <em>job board</em>. Nous nous étions demandé à l&rsquo;époque si nous pouvions réutiliser une partie de ce référentiel pour effectuer un rapprochement (automatique ou manuelle) des titres d&rsquo;annonces d&rsquo;emplois vers le référentiel. Cela aurait permis, à partir de l&rsquo;identification du nom du poste, de <strong>catégoriser automatiquement les annonces dans la catégorie ROME appropriée</strong>. Le ROME contient en effet plus de <strong>11000 dénominations de postes/métiers</strong>, catégorisés dans une double classification : une arborescence principale, et une arborescence thématique. On y trouve donc des entrées comme :</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span id="19f41e49-c1fc-4e81-9b60-c5805abd8aab1348877816"><span class="ext-uri" title="http://data.sparna.fr/vocabulaires/code-rome/G1201-3570">Accompagnateur / Accompagnatrice en écotourisme</span></span></li>
<li>Responsable de rayon produits alimentaires</li>
<li>Assistant / Assistante mise en scène</li>
<li>etc.</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Ces noms de postes sont organisés dans une classification à 3 niveaux : &laquo;&nbsp;AGRICULTURE ET PÊCHE, ESPACES NATURELS ET ESPACES VERTS, SOINS AUX ANIMAUX &gt; Espaces naturels et espaces verts &gt; Bûcheronnage et élagage&nbsp;&raquo;. Le 3eme niveau (ici &laquo;&nbsp;Bûcheronnage et élagage&nbsp;&raquo;) correspond à une <strong>fiche métier</strong> (ici <a href="http://candidat.pole-emploi.fr/marche-du-travail/fichemetierrome?codeRome=A1201">http://candidat.pole-emploi.fr/marche-du-travail/fichemetierrome?codeRome=A1201</a>) et est associé à un code (ici A1201).</p>
<div style="width: 1189px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://labs.sparna.fr/code-rome.html"><img src="http://labs.sparna.fr/code-rome/code-rome-arborescence.png" alt="" width="1179" height="716" /></a><p class="wp-caption-text">Arborescence principale du code ROME dans SKOS-Play</p></div>
<h3 style="text-align: justify;">Conversion en SKOS</h3>
<p style="text-align: justify;">Je suis reparti ici des fichiers bruts fournis sur data.gouv.fr, et j&rsquo;ai passé un peu de temps à les convertir en SKOS avec le <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play/convert" target="_blank">convertisseur Excel vers SKOS de SKOS Play</a> :</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>ajustement manuel de certaines valeurs mal séparées par des virgules dans le fichier CSV de départ;</li>
<li>suppression des guillemets simples et doubles;</li>
<li>fusion des 2 fichiers fournis (arborescence principale et arborescence thématique);</li>
<li>réorganisation des colonnes;</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Il s&rsquo;agit ensuite de construire un tableau Excel au format adéquat pour une conversion vers SKOS, en adaptant la structure des fichiers, typiquement en calculant le contenu de nouvelles colonnes avec des formules Excel. En particulier, il s&rsquo;agit de <strong>donner des identifiants URI à toutes les entrées du code ROME, pour arriver ainsi à des <a href="http://5stardata.info/fr/">données open data &laquo;&nbsp;4 étoiles&nbsp;&raquo;</a>.  </strong>Cette conversion SKOS est relativement aisée à réaliser, <strong>sans écriture de code ni script</strong>. Elle est accessible à toute personne capable de manipuler Excel.</p>
<p style="text-align: justify;">Ces données SKOS du ROME sont publiées à <a href="http://data.sparna.fr/vocabulaires/code-rome"><strong>http://data.sparna.fr/vocabulaires/code-rome</strong></a>.</p>
<p style="text-align: justify;">Je ne rentrerai pas dans les détails de modélisation du ROME en SKOS, sauf sur 1 point : on peut <strong>se demander ce qu&rsquo;il convient d&rsquo;identifier comme &laquo;&nbsp;Concept&nbsp;&raquo;</strong> dans ce référentiel. J&rsquo;ai pris le parti de considérer chaque nom de <em>poste</em> comme un <a href="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept">skos:Concept</a>, et tous les éléments de classification thématiques comme des <a href="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Collection">skos:Collection</a> (donc des tiroirs, qui ne sont pas utilisables dans une indexation). Un point de vue différent mais tout aussi valable serait de considérer non pas les noms de <em>poste</em> comme des concepts, mais bien les noms de <em>métier</em>, chaque métier ayant une correspondance avec une fiche sur le site Pôle Emploi; les noms de poste seraient alors des synonymes (<a href="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#altLabel">skos:altLabel</a>) du métier (dans l&rsquo;exemple au-dessus, le métier A1202 &laquo;&nbsp;Bûcheronnage et élagage&nbsp;&raquo; aurait alors pour synonymes &laquo;&nbsp;Agent / Agente d&rsquo;aménagement des haies et fossés&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Agent / Agente d&rsquo;entretien des espaces naturels&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Ouvrier / Ouvrière d&rsquo;entretien des espaces naturels&nbsp;&raquo;, etc.).</p>
<h3 style="text-align: justify;">Visualisations de données</h3>
<p style="text-align: justify;">A partir des données SKOS, on peut ensuite générer des visualisations avec <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play">SKOS Play</a> : ces visualisations sont publiés à <strong><a href="http://labs.sparna.fr/code-rome.html" target="_blank">http://labs.sparna.fr/code-rome.html</a></strong>. 3 visualisations ont été produites :</p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><a href="http://labs.sparna.fr/code-rome/code-rome-autocomplete-pole-emploi.html">Un champ de recherche assisté</a> (avec une autocompletion sur les noms des métiers), permettant de lancer une recherche d&rsquo;annonces sur le site Pôle Emploi à partir d&rsquo;un nom de métier; on pourrait imaginer quelque chose de similaire pour accéder aux fiches métiers plutôt qu&rsquo;aux annonces;</li>
<li><a href="http://labs.sparna.fr/code-rome/code-rome-visualisation-arbre.html">Une vue arborescente</a> avec d3js, permettant de naviguer visuellement dans l&rsquo;arbre;</li>
<li><a href="http://labs.sparna.fr/code-rome/code-rome-arborescence.html">Un listing indenté</a> en HTML, que l&rsquo;on peut plier et déplier;</li>
</ol>
<p>On notera que, sauf pour l&rsquo;articulation entre le champ de recherche assisté et le site de Pôle Emploi qui demande 10 lignes de javascript, ces visualisations sont produites directement par SKOS Play sans avoir à écrire de code.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Un &laquo;&nbsp;Web des données de l&rsquo;emploi&nbsp;&raquo; ?</h3>
<p style="text-align: justify;">On a donc ici fait passer le référentiel ROME à un meilleur niveau de qualité des données, permettant une intégration facilitée dans d&rsquo;autres systèmes, d&rsquo;autres outils de recherche. Au delà de la démonstration sur la conversion et la visualisation de données, j&rsquo;aimerai dans une deuxième étape illustrer l&rsquo;<strong>alignement des données du ROME avec d&rsquo;autres référentiels</strong> (probablement <a href="https://ec.europa.eu/esco/portal/home">ESCO</a>), en utilisant <a href="https://github.com/lmazuel/onagui">OnaGUI,</a> qui permet de simplifier les alignements de vocabulaires. On aurait alors un beau référentiel 5 étoiles, <em>_dans_</em> le web (et pas simplement <em>_sur_</em> le web), avec des correspondances vers d&rsquo;autres données. Un <strong>&laquo;&nbsp;web des données de l&rsquo;emploi&nbsp;&raquo;</strong> ? il fallait bien ça à quelques jours des présidentielles !</p>
<p style="text-align: justify;">Dans une deuxième étape je publierai le SKOS généré pour que les URIs soient déréférençables, en utilisant <a href="http://skosmos.org/">SKOSMOS</a>, dans un déploiement similaire à celui utilisé pour <a href="http://blog.sparna.fr/2017/02/06/unesco-thesaurus-published-with-semantic-web-standards-and-open-source-software/">publier le thesaurus de l&rsquo;UNESCO</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">J&rsquo;espère que cette conversion de données en SKOS permettra une diffusion et une intégration plus large de ce référentiel utile pour la recherche d&rsquo;emplois. Dites-moi si vous réutilisez ces données pour d&rsquo;autres visualisations ou d&rsquo;autres systèmes, ou si vous souhaitez de l&rsquo;aide pour son intégration.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Illustration de l&rsquo;article tirée de Wikimedia Commons : <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Metro_de_Paris_-_Ligne_2_-_Rome_07.jpg">https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Metro_de_Paris_-_Ligne_2_-_Rome_07.jpg</a></em></p>
<p style="text-align: justify;">
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2017/04/18/rome-pole-emploi-skos-rdf-data-gouv-fr/">Référentiel ROME de Pôle Emploi en SKOS (à partir de data.gouv.fr)</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2017/04/18/rome-pole-emploi-skos-rdf-data-gouv-fr/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>UNESCO Thesaurus published with Semantic Web standards and Open-Source software</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2017/02/06/unesco-thesaurus-published-with-semantic-web-standards-and-open-source-software/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2017/02/06/unesco-thesaurus-published-with-semantic-web-standards-and-open-source-software/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2017 08:03:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Francart]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Linked Data]]></category>
		<category><![CDATA[Open Data]]></category>
		<category><![CDATA[RDF]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[Skosmos]]></category>
		<category><![CDATA[SPARQL]]></category>
		<category><![CDATA[Thesaurus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=1102</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sparna conducted in 2016 the replacement of the Thesaurus Management Software and thesaurus publication platform for the UNESCO, with Open-Source tools all relying on Semantic Web technologies. The result is the new UNESCO vocabularies publication platform at http://vocabularies.unesco.org. The project was conducted in 2 phases : a new thesaurus publication platform based on Skosmos, SKOS&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2017/02/06/unesco-thesaurus-published-with-semantic-web-standards-and-open-source-software/">UNESCO Thesaurus published with Semantic Web standards and Open-Source software</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://sparna.fr">Sparna</a> conducted in 2016 the replacement of the Thesaurus Management Software and thesaurus publication platform for the <a href="http://uensco.org">UNESCO</a>, with Open-Source tools all relying on Semantic Web technologies. The result is the <strong>new UNESCO vocabularies publication platform at <a href="http://vocabularies.unesco.org">http://vocabularies.unesco.org</a></strong>. The project was conducted in 2 phases : a new thesaurus publication platform based on <a href="http://skosmos.org/">Skosmos</a>, <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play/">SKOS Play</a> and <a href="https://jena.apache.org/documentation/fuseki2/">Fuseki</a>, and in a second phase the deployment of <a href="http://vocbench.uniroma2.it/">VocBench</a> as the new Thesaurus Management Software. The system leverages Semantic Web standards by relying on <a href="https://www.w3.org/TR/2009/REC-skos-reference-20090818/">SKOS</a> as the data exchange format, <a href="https://www.w3.org/TR/sparql11-query/">SPARQL</a> as the online thesaurus query language, and dereferancable URI identifiers.</p>
<h2 style="text-align: justify;"><strong>The new thesaurus browser</strong></h2>
<p style="text-align: justify;">The first objective was to replace the thesaurus publication platform, while maintaining existing backoffice tools for thesaurus management. This choice allowed to quickly demonstrate a publicly available interface for searching and browsing the vocabulary, without waiting for the deployment of the complete system.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="https://github.com/NatLibFi/Skosmos">Skosmos</a> was used as the thesaurus browser; it is easy to deploy, well documented, and the team behind it from the National Library of Finland is super-reactive for fixing bugs. It offers out-of-box features like alphabetical/hierarchical browsing, autocomplete search, URI-based content negociation, and a feedback form. Important aspects for UNESCO were the ability to have a multilingual interface (English, French, Spanish, Russian), the possibility to customize the stylesheets/logo/help page, or the order of the fields in a concept display page. We added a direct link to trigger a search in the UNESDOC database from a concept page in Skosmos, thus easily linking the new thesaurus browser to the existing resource center.</p>
<div id="attachment_1108" style="width: 660px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2017/01/screenshot-skosmos-small.png"><img class="wp-image-1108 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2017/01/screenshot-skosmos-small-1024x676.png" alt="unesco-skosmos" width="650" height="429" /></a><p class="wp-caption-text">UNESCO thesaurus published in Skosmos</p></div>
<p style="text-align: justify;">2 additionnal components were used for a complete vocabulary publishing solution; <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play/">SKOS Play</a> was used to generate <a href="http://vocabularies.unesco.org/exports/thesaurus/latest/">downloadable PDF documents generated from the SKOS thesaurus</a> : complete editions of the thesaurus with alphabetical index, hierarchical tree and translation tables, and KWIC indexes, each in French, English, Spanish and Russian. The documents are regenerated automatically each time a new version of the thesaurus is published. <a href="https://jena.apache.org/documentation/fuseki2/">Fuseki</a> with a customized SPARLQ form is used as the frontend for <a href="http://vocabularies.unesco.org/sparql">public SPARQL querying of the thesaurus</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">Meron Ewketu, responsible for the UNESCO thesaurus, describes the benefits of the new publication platform : <em>&laquo;&nbsp;The obvious benefit is the enhanced user interface : a nice hierarchical display, a powerful search, an easy navigation between the different language versions. Thanks to these features <strong>the platform was immediately endorsed by our user community</strong>. </em><em>What is also very much appreciated is the possibility of responding to various user needs in terms of format and content. Being able to extract part of the thesaurus as per our users’ requirements, and being able to deliver the content in a variety of formats, including PDF, using the SPARQL endpoint and SKOS Play. </em><em>We have also noticed an <strong>increase in user participation</strong>. The feedback form enabled us to engage with our users more easily.</em>&laquo;&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: justify;">The Collaborative Thesaurus Management Software</h2>
<p style="text-align: justify;">The second phase of the project aimed at replacing the old thesaurus management software, and integrating it with the new thesaurus browser. UNESCO and Sparna chose to deploy <a href="http://vocbench.uniroma2.it/">VocBench</a>, an open-source SKOS-based thesaurus management solution from the Tor Vergata University in Rome. We also considered <a href="https://github.com/culturecommunication/ginco">Ginco</a> as a possible alternative; VocBench was chosen mainly for its ability to properly handle collaborative multi-user maintenance of the thesaurus; this was an important aspect for UNESCO, having remote contributors to the thesaurus in Russia, and translations in Chinese and Arabic coming in the future; the ability to work remotely and to have a validation workflow of the modifications was essential. In addition, <a href="http://vocbench.uniroma2.it/support/community.jsf">Vocbench is already deployed by other international organizations</a>, and the <a href="https://groups.google.com/d/msg/vocbench-user/S2Nn05osD24/onVn30AhBgAJ">upcoming v3 of Vocbench</a> is funded by the ISA2 program of the European Union, thus giving garantees as to the maintenance of the application in the next few years.</p>
<div id="attachment_1109" style="width: 660px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2017/01/screenshot-vocbench.png"><img class="wp-image-1109 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2017/01/screenshot-vocbench-1024x510.png" alt="unesco-vocbench" width="650" height="324" /></a><p class="wp-caption-text">UNESCO Thesaurus managed in VocBench</p></div>
<p style="text-align: justify;">VocBench is SKOS-XL from the bottom up and stores the thesaurus data in an RDF triplestore. We chose to deploy <a href="http://graphdb.ontotext.com/">GraphDB from Ontotext</a> as the backend for VocBench. VocBench offers user profile management and edition workflow management, multilingual thesaurus editing, and the possibility to add custom attributes to the thesaurus concepts and terms. We used this to capture corresponding country codes and language codes for certain concepts in the UNESCO thesaurus with a small <a href="http://vocabularies.unesco.org/ontology/">UNESCO vocabulary publishing ontology</a> describing these 2 properties.</p>
<p style="text-align: justify;">The deployment in production of Vocbench is fairly complex, essentially due to the middleware component on which it relies, called <a href="http://semanticturkey.uniroma2.it/">SemanticTurkey</a>; VocBench requires a total of 4 pieces of software (relationnal database, RDF triplestore, SemanticTurkey server, VocBench application server). But, once you are familiar with the procedure, and again with the precious help of the community on th <a href="https://groups.google.com/forum/#!forum/vocbench-user">mailing-list</a>, everything works fine. Another limitation of VocBench v2 is that it does not support SKOS Collections, only ConceptSchemes.</p>
<p style="text-align: justify;">Ms Ewketu explains the benefits of VocBench : &laquo;&nbsp;A<em>part from the obvious functionalities of collaborative and distributed maintenance, other important aspects for us were the ability to <strong>manage several vocabularies</strong> and the ability to <strong>make alignments with other thesauri</strong>. </em><em>Being able to document changes through history notes is something very interesting, which I am sure we will exploit in the future. This is quite interesting for researchers who study the evolution of terminology, within an organization.</em>&laquo;&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: justify;"><em>&laquo;&nbsp;<strong>leverage the thesaurus to achieve interoperability</strong>&laquo;&nbsp;</em></h2>
<p style="text-align: justify;">The project clearly is a success story for Semantic Web technologies : with URIs, RDF and SKOS as W3C standards, the <strong>UNESCO has achieved its mission of transforming its thesaurus into open, reusable data</strong>. The thesaurus is now available for browsing by humans and in machine-readable formats. URIs makes it open for linking from/to other knowledge organization systems on the web, thus enabling interoperability between document databases of multiple organizations.</p>
<p style="text-align: justify;">The project is also a great success story for Open Source; the support from the community and the maintainers of both Skosmos and VocBench was essential for such a quality achievement, and Sparna and UNESCO contributed to both communities by providing translations, filing bug reports and testing new versions. It shows how these tools have enabled the UNESCO to replace an entire thesaurus management platform with <strong>no licensing cost, no vendor or data lock-in</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">&laquo;&nbsp;<em><strong>The main benefit of this project for us will be to leverage the thesaurus to achieve interoperability</strong> between our different repositories, as well as with external datasets.&nbsp;&raquo; c</em>oncludes Ms Ewketu from UNESCO.<em> &laquo;&nbsp;We are currently working on integrating the new thesaurus within the various information systems. Next phase will be mapping our thesaurus with vocabularies such as the <a href="https://lib-thesaurus.un.org/LIB/DHLUNBISThesaurus.nsf/zHelpDocuments/English+About+Help?OpenDocument">UN Thesaurus</a> and <a href="http://eurovoc.europa.eu/">Eurovoc</a>.&nbsp;&raquo;</em></p>
<hr />
<p style="text-align: justify;"><em>Want to learn more ? reach me at thomas /dot/ francart /at/ sparna /dot/ fr. </em></p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2017/02/06/unesco-thesaurus-published-with-semantic-web-standards-and-open-source-software/">UNESCO Thesaurus published with Semantic Web standards and Open-Source software</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2017/02/06/unesco-thesaurus-published-with-semantic-web-standards-and-open-source-software/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Créer des référentiels SKOS/RDF à partir d&#8217;Excel</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2017/01/12/creer-des-referentiels-skosrdf-a-partir-dexcel/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2017/01/12/creer-des-referentiels-skosrdf-a-partir-dexcel/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2017 14:55:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Francart]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Editeurs]]></category>
		<category><![CDATA[RDF]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[Thesaurus]]></category>
		<category><![CDATA[convertisseur]]></category>
		<category><![CDATA[excel]]></category>
		<category><![CDATA[google spreadsheets]]></category>
		<category><![CDATA[skos play]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=1084</guid>
		<description><![CDATA[<p>Les projets de &#171;&#160;moteurs de recherche sémantiques&#160;&#187;, ou de &#171;&#160;d&#8217;accès intelligent à l&#8217;information&#160;&#187; nécessitent de mettre au point, reprendre et maintenir des référentiels d&#8217;autorités : concepts d&#8217;indexation, liste de personnes, organisations, lieux, etc. Ces référentiels d&#8217;autorité forment l&#8217;embryon d&#8217;un Knowledge Graph de l&#8217;organisation. RDF et/ou SKOS sont de bonnes technologies pour implémenter ce Knowledge Graph&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2017/01/12/creer-des-referentiels-skosrdf-a-partir-dexcel/">Créer des référentiels SKOS/RDF à partir d&rsquo;Excel</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Les projets de &laquo;&nbsp;moteurs de recherche sémantiques&nbsp;&raquo;, ou de &laquo;&nbsp;d&rsquo;accès intelligent à l&rsquo;information&nbsp;&raquo; nécessitent de mettre au point, reprendre et maintenir des <strong>référentiels d&rsquo;autorités</strong> : concepts d&rsquo;indexation, liste de personnes, organisations, lieux, etc. Ces référentiels d&rsquo;autorité forment l&rsquo;embryon d&rsquo;un <a href="https://www.google.com/intl/fr_fr/insidesearch/features/search/knowledge.html">Knowledge Graph</a> de l&rsquo;organisation. RDF et/ou SKOS sont de bonnes technologies pour implémenter ce Knowledge Graph de par leur structure en graphe, leur absence de modèle contraint et la possibilité de récupérer des données liées sur le web pour enrichir la connaissance interne. La maintenance et le travail sur ce graphe de connaissance peut nécessiter des outils professionnels et commerciaux; mais ils ne sont pas toujours justifiés et les projets simples et les approches pragmatiques feraient mieux de favoriser <strong>l&rsquo;outil le plus simple pour commencer à créer un Knowledge Graph : <a href="https://products.office.com/fr-fr/excel" target="_blank">Excel</a></strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Ce besoin de génération de données RDF à partir de tableaux éditables par tous, sans courbe d&rsquo;apprentissage, est récurrent. C&rsquo;est pourquoi <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play">SKOS Play</a> vient d&rsquo;être enrichi avec un nouveau <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play/convert" target="_blank"><strong>convertisseur de tableaux Excel vers SKOS / RDF</strong></a>. On créé un fichier Excel, on le structure en respectant quelques règles, on le soumet au convertisseur, et celui-ci nous renvoie un fichier RDF/SKOS. Le convertisseur contient quelques règles prédéfinies pour générer du SKOS mais permet très facilement de générer du RDF utilisant n&rsquo;importe quel vocabulaire (<a href="http://schema.org" target="_blank">schema.org</a>, SHACL, etc.).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Ce convertisseur en ligne ne demande rien à télécharger, rien à installer, pas de login à créer, n&rsquo;a pas de limitations, et est entièrement <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play/convert#documentation" target="_blank">documenté</a>.</strong> Il permet sans aucune courbe d&rsquo;apprentissage de créer des données RDF/SKOS, par des documentalistes ou professionnels de l&rsquo;information sans formation sur ces notions. Ce développement a été en partie financé par le gouvernement Luxembourgeois dans le cadre du développement de la <a href="http://legilux.public.lu" target="_blank">nouvelle version du portail de recherche Legilux</a> sur la législation luxembourgeoise, qui s&rsquo;appuie sur un certain nombre de référentiels contrôlés (testez l&rsquo;autocompletion du champ de recherche pour vous en rendre compte).<strong><br />
</strong></p>
<h2>Format des fichiers Excel</h2>
<p style="text-align: justify;">Le formulaire de conversion inclut un certain nombre de fichiers Excel d&rsquo;exemples que vous pouvez télécharger pour les adapter à vos propres données, pour respecter le format de tableau attendu par le convertisseur (reportez-vous à la <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play/convert#documentation" target="_blank">documentation en ligne</a>). Ce format est très simple :</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>quelques informations d&rsquo;entête dans les premières lignes (URI du ConceptScheme / graphe nommé, métadonnées descriptives du référentiel, déclaration des préfixes, etc.);</li>
<li>une ligne déclarant les propriétés RDF correspondant à chaque colonne;</li>
<li>puis ensuite une ligne par entrée, avec son URI dans la première colonne puis les valeurs de chaque propriétés dans les colonnes suivante;</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Ce qui donne :</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2017/01/screenshot_excel_convert.png"><img class="aligncenter wp-image-1088 size-full" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2017/01/screenshot_excel_convert.png" alt="screenshot_excel_convert" width="1253" height="384" /></a></p>
<h2>Génération de données RDF</h2>
<p style="text-align: justify;">Le convertisseur supporte tout le modèle SKOS, y compris les skos:Collection, skos:OrderedCollection, le SKOS-XL, etc. avec toutes les facilités de saisie correspondantes (possibilité d&rsquo;inverser le sens des propriétés, de barrer certaines cellules pour qu&rsquo;elles ne soient pas converties, etc.). Et pour ceux qui veulent aller plus loin, le convertisseur supporte toutes les constructions RDF avancées :</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>déclaration de préfixes;</li>
<li>littéraux avec langues ou datatypes;</li>
<li>noeuds anonymes;</li>
<li>listes RDF;</li>
<li>graphes nommés;</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Le convertisseur a été éprouvé dans plusieurs projets en production pour la génération de référentiels d&rsquo;autorité (personnes, organisations, status, etc.), de concepts SKOS enrichis avec des métadonnées d&rsquo;autres vocabulaires, et de configuration de Shapes en <a href="http://blog.sparna.fr/2017/01/02/shacl-rdf-shapes-constraint-language-enfin-la-possibilite-de-valider-des-donnees-rdf/" target="_blank">SHACL</a>.</p>
<h2>Intégration avec Google Spreadsheet</h2>
<p style="text-align: justify;">Excel c&rsquo;est bien. Excel collaboratif c&rsquo;est mieux. C&rsquo;est pourquoi <strong>le convertisseur s&rsquo;intègre directement avec <a href="https://docs.google.com/spreadsheets/u/0/" target="_blank">Google Spreadsheets</a></strong>. Le résultat ? on peut éditer ses tableaux à plusieurs en même temps dans un document en ligne Google, puis se connecter dans le convertisseur avec son login Google, choisir le fichier dans la liste des fichiers de notre Drive, et convertir ce fichier à la volée.</p>
<p style="text-align: justify;">Le web sémantique n&rsquo;a pas besoin d&rsquo;être compliqué.</p>
<p><em>Crédit photo : By Piet Mondrian &#8211; Gemeentemuseum Den Haag,  Public Domain, <a href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=37614350">https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=37614350</a></em></p>
<p><script type="application/ld+json">// <![CDATA[
{
 "@context": "http://schema.org",
 "@type": "WebApplication",
 "name": "SKOS Play convert",
 "url": "http://labs.sparna.fr/skos-play/convert",
 "applicationCategory": "Semantic web application",
 "description": "SKOS Play convert allows generating RDF/SKOS data from Excel tables",
 "keywords": "Excel, RDF, SKOS"
}
// ]]&gt;</script></p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2017/01/12/creer-des-referentiels-skosrdf-a-partir-dexcel/">Créer des référentiels SKOS/RDF à partir d&rsquo;Excel</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2017/01/12/creer-des-referentiels-skosrdf-a-partir-dexcel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SKOS Play : alignments, SKOS-XL, autocomplete search fields, and more !</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2015/01/05/skos-play-thesaurus-alignments-skos-xl-autocomplete-search-fields/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2015/01/05/skos-play-thesaurus-alignments-skos-xl-autocomplete-search-fields/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2015 11:16:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Francart]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[Thesaurus]]></category>
		<category><![CDATA[alignment]]></category>
		<category><![CDATA[skos play]]></category>
		<category><![CDATA[skos-xl]]></category>
		<category><![CDATA[thesaurus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=855</guid>
		<description><![CDATA[<p>There have been a lot of improvements and news on SKOS Play recently, since the last time I took the time to write about it. Here is what you can do with the latest version of the application. Print thesaurus alignments The major enhancement recently added is the ability to generate tables to display thesaurus&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2015/01/05/skos-play-thesaurus-alignments-skos-xl-autocomplete-search-fields/">SKOS Play : alignments, SKOS-XL, autocomplete search fields, and more !</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">There have been a lot of improvements and news on <strong><a href="http://labs.sparna.fr/skos-play" target="_blank">SKOS Play</a></strong> recently, since <a title="New version of SKOS Play for taxonomy visualization" href="http://blog.sparna.fr/new-version-of-skos-play-for-taxonomy-visualization/">the last time I took the time to write about it</a>. Here is what you can do with the latest version of the application.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-855"></span></p>
<h2>Print thesaurus alignments</h2>
<p style="text-align: justify;">The major enhancement recently added is the ability to generate tables to display thesaurus alignments (declared using the <a href="http://www.w3.org/TR/skos-reference/#mapping" target="_blank">mapping properties</a> skos:exactMatch, skos:broadMatch, skos:narrowMatch or skos:relatedMatch). Here is an<strong> <a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2014/12/architecture-alignement.pdf">example of printing a thesaurus alignment in PDF</a></strong> :</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/alignements.png"><img class="aligncenter wp-image-875 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/alignements-1024x585.png" alt="alignements" width="650" height="371" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">This architecture thesaurus from french Ministry of Culture (published in <a href="http://data.culture.fr/thesaurus/" target="_blank">data.culture.fr</a> using <a href="https://github.com/culturecommunication/ginco-diff" target="_blank">GINCO</a>) is aligned with <a href="http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/lod/" target="_blank">Getty AAT</a>, <a href="http://fr.dbpedia.org/" target="_blank">french DBPedia</a> and <a href="http://rameau.bnf.fr/informations/projint.htm#macs" target="_blank">Rameau</a> (published in <a href="http://data.bnf.fr" target="_blank">data.bnf.fr</a>). The table is listing source concepts, and for each of them, the mappings to the other thesauri. It is also possible to generate a slightly different output by grouping the mappings by target thesaurus rather than with an alphabetical listing of the source concepts.</p>
<p style="text-align: justify;">Note that <strong>this is real Linked Data here</strong> : SKOS Play doesn&rsquo;t simply display the URIs of the target concepts (e.g. <a href="http://data.bnf.fr/11936410/abattoirs/" target="_blank">http://data.bnf.fr/11936410/abattoirs/</a>), but rather their labels by <strong>following the URIs and fetching the labels dynamically.</strong> This can obviously take a long time if the alignement is large. Of course, each target concept label is clickable so that you can navigate to the corresponding page.</p>
<h2>Print OWL files, too !</h2>
<p style="text-align: justify;">In some cases, people working on large ontologies with lots of classes (e.g. medical ontologies, like <a href="http://bioportal.bioontology.org/ontologies/HRDO" target="_blank">HRDO</a> with &gt; 13000 classes) also have a need to print them, much like people working on thesauri. This is why <strong>SKOS Play now includes an option to convert an <a href="http://www.w3.org/TR/owl-features/" target="_blank">OWL</a> class hierarchy to SKOS</strong>, to be able to print it. Of course by doing so we lose the rest of the ontology structure; here is exactly what this conversion does :</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>the OWL Ontology becomes a SKOS concept scheme;</li>
<li>every OWL class becomes a SKOS concept, and is declared &laquo;&nbsp;skos:inScheme&nbsp;&raquo; of the generated concept scheme;</li>
<li>the rdfs:subClassOf links yields skos:narrower and skos:broader relations;</li>
<li>rdfs:labels on OWL classes generate skos:prefLabel;</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">While this remains pretty basic, it gives a nice a easy path to <strong>use SKOS Play to display OWL classes hierarchies</strong>.</p>
<h2>Use data expressed using SKOS-XL</h2>
<p style="text-align: justify;">SKOS comes with the optional extension <a href="http://www.w3.org/TR/2009/REC-skos-reference-20090818/#xl" target="_blank">SKOS-XL</a>, that allows to declare the labels themselves as separate resources. Until now SKOS Play was not compatible with this extension. It is now the case, with an additionnal option (activated by default) that will apply simple inference rules to regenerate internally plain SKOS labels (pref, alt or hidden) from their SKOS-XL equivalent.</p>
<h2>Generate autocomplete field with the thesaurus terms</h2>
<p style="text-align: justify;">A  typical usage of a thesaurus in a search system is to guide the user typing queries in an input field. While this functionnaly is usually achieved using search engines autocomplete features (see <a href="https://wiki.apache.org/solr/Suggester" target="_blank">SolR suggester</a>), it is sometimes desirable to be able to do the same entirely on the client side when no search engine is available. And this is what SKOS Play does :</p>
<p>1. You see a page with an input field saying &laquo;&nbsp;search 1234 terms in thesaurus Y&nbsp;&raquo; :</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/autocomplete-0.png"><img class="aligncenter wp-image-866 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/autocomplete-0-1024x585.png" alt="autocomplete-0" width="650" height="371" /></a></p>
<p>2. When you start typing, you get suggestions from the thesaurus, with definition and scope note displayed for each of them :</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/autocomplete-2.png"><img class="aligncenter wp-image-867 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/autocomplete-2-1024x585.png" alt="autocomplete-2" width="650" height="371" /></a></p>
<p>3. When clicking on a suggested term, the corresponding concept URI is selected and can be sent to a search index to fetch resources indexed on that concept.</p>
<p style="text-align: justify;">This is implemented using <a href="http://jqueryui.com/autocomplete/" target="_blank">JQuery UI autocomplete widget</a> and everything is on the client side &#8211; no server required ! the page can be saved locally and adapted to an existing search portal. The terms fueling the completion list are written in JSON in the page :</p>
<pre id="line1">{
<span id="line111"></span>    "uri" : "http://skos.um.es/unescothes/C00007",
<span id="line112"></span>    "label" : "Abstract journals",
<span id="line113"></span>    "pref" : "Abstracts",
<span id="line114"></span>    "type" : "alt"
<span id="line115"></span>  }, {
<span id="line116"></span>    "uri" : "http://skos.um.es/unescothes/C03290",
<span id="line117"></span>    "label" : "Abstract reasoning",
<span id="line118"></span>    "pref" : "Reasoning",
<span id="line119"></span>    "type" : "alt"
<span id="line120"></span>  }, {
<span id="line121"></span>    "uri" : "http://skos.um.es/unescothes/C00007",
<span id="line122"></span>    "label" : "Abstracts",
<span id="line123"></span>    "scopeNote" : "The usually non-critical indication of the subject contents of a document, aiming to permit the user a decision about the relevance of the document.",
<span id="line124"></span>    "type" : "pref"
<span id="line125"></span>  }</pre>
<h2>Generate professional-looking PDF documents for your thesauri</h2>
<p style="text-align: justify;">SKOS Play is used by french Ministry of Culture to generate professional-looking PDF documents, in their effort to structure, align and publish controlled vocabularies on <a href="http://data.culture.fr/thesaurus/" target="_blank">http://data.culture.fr/thesaurus/</a> (using <a href="https://github.com/culturecommunication/ginco" target="_blank">GINCO</a> and <a href="https://github.com/culturecommunication/ginco-diff" target="_blank">GINCO Diffusion</a>). SKOS Play was used to generate the final PDF rendering of the &laquo;&nbsp;<a href="http://www.inventaire.culture.gouv.fr/telechar/thesaurus_architecture_2013.pdf" target="_blank">Thesaurus de la désignation des oeuvres architecturales et des espaces aménagés</a>&nbsp;&raquo; and the &laquo;&nbsp;<a href="http://www.inventaire.culture.gouv.fr/telechar/thesaurus_objets_mobiliers_2014.pdf" target="_blank">Thesaurus de la désignation des objets mobiliers</a>&laquo;&nbsp;.</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/alpha-index-1.png"><img class="aligncenter wp-image-871 size-large" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/alpha-index-1-1024x561.png" alt="alpha-index-1" width="650" height="356" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">These PDFs include :</p>
<ul>
<li style="text-align: justify;">an alphabetical index containing for each term :
<ul>
<li style="text-align: justify;">the corresponding preferred term, if the term is non-preferred;</li>
<li style="text-align: justify;">if the term is a preferred term :
<ul>
<li style="text-align: justify;">its broader, narrowers, related and top term (clickable to navigate in the PDF);</li>
<li style="text-align: justify;">a scope note and a definition (if available);</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li style="text-align: justify;">a hierarchical display, with each entry being clickable to navigate to the alphabetical index;</li>
<li style="text-align: justify;">translation tables, when the thesaurus is multilingual;</li>
</ul>
<p>An effort as been made on the page layout and design to achieve optimal readability.</p>
<h2>Generate permuted indexes (KWIC)</h2>
<p>SKOS Play also allows you to generate <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Key_Word_in_Context" target="_blank">permuted indexes</a> from the labels of the thesaurus :</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/kwic.png"><img class="wp-image-872 size-large aligncenter" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2015/01/kwic-1024x585.png" alt="kwic" width="650" height="371" /></a></p>
<p>This can be used to easily search a term in the thesaurus, or check in which label a given word appear. Note that the computed permutations are correctly excluding stopwords based on the chosen language.</p>
<p>As usual, the output is available in HTML or PDF.</p>
<h2>More to come in 2015 !</h2>
<p>Probably new enhancements will come in 2015 :</p>
<ul>
<li>display images associated with each concepts, if they are available;</li>
<li>handle right-to-left languages (arabic);</li>
</ul>
<p>and more, based on your feedback, most welcomed as usual !</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2015/01/05/skos-play-thesaurus-alignments-skos-xl-autocomplete-search-fields/">SKOS Play : alignments, SKOS-XL, autocomplete search fields, and more !</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2015/01/05/skos-play-thesaurus-alignments-skos-xl-autocomplete-search-fields/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traduction française de SKOS</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2013/10/06/traduction-francaise-skos/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2013/10/06/traduction-francaise-skos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Oct 2013 15:51:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Francart]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Linked Data]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[Thesaurus]]></category>
		<category><![CDATA[RDF]]></category>
		<category><![CDATA[thesaurus]]></category>
		<category><![CDATA[traduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=487</guid>
		<description><![CDATA[<p>Je publie la traduction française de la recommendation SKOS. SKOS (Système Simple d&#8217;Organisation des Connaissances) est un modèle de données pour échanger et relier des systèmes d&#8217;organisation de connaissances sur le Web, comme les thesauri, les nomenclatures, les taxonomies, les classifications ou les systèmes de vedettes. Ces systèmes d&#8217;organisation de connaissances partagent des ressemblances que&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2013/10/06/traduction-francaise-skos/">Traduction française de SKOS</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Je publie la <a href="http://sparna.fr/skos/SKOS-traduction-francais.html" target="_blank">traduction française de la recommendation SKOS</a>. SKOS (Système Simple d&rsquo;Organisation des Connaissances) est un modèle de données pour échanger et relier des systèmes d&rsquo;organisation de connaissances sur le Web, comme les thesauri, les nomenclatures, les taxonomies, les classifications ou les systèmes de vedettes. Ces systèmes d&rsquo;organisation de connaissances partagent des ressemblances que SKOS capture et explicite, de façon à permettre l&rsquo;échange de ces données entre applications.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-487"></span></p>
<p style="text-align: justify;">J&rsquo;espère que cette traduction pourra favoriser d&rsquo;une part la migration des systèmes d&rsquo;organisation des connaissances existants vers les mécanismes de publication et de partage du web sémantique, et d&rsquo;autre part la réutilisation des systèmes d&rsquo;organisation déjà publiés, ou les alignements entre SOC existants.</p>
<p style="text-align: justify;">Les commentaires et les retours sur cette traduction sont les bienvenus.</p>
<p>Voici quelques-uns des choix faits pendant cette traduction :</p>
<table style="width: 100%;" border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;"><strong>Anglais</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Français</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Commentaire</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>Simple Knowledge Organization System</td>
<td>Système Simple d&rsquo;Organisation des Connaissances</td>
<td>et non pas Système d&rsquo;Organisation des Connaissances Simples</td>
</tr>
<tr>
<td>Label / Lexical label / Preferred label / alternative label / hidden label</td>
<td>Libellé / Libellé lexical / Libellé préférentiel / libellé alternatif / libellé caché</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Concept Scheme</td>
<td>Schéma de Concepts</td>
<td>pas très parlant mais ça se rapproche du mot anglais en restant neutre. Aurait pu être &laquo;&nbsp;Structure de Concepts&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;Arrangement de Concepts&nbsp;&raquo; ?</td>
</tr>
<tr>
<td>Notation</td>
<td>Notation</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>consistent / inconsistent</td>
<td>cohérent / incohérent</td>
<td>et non pas valide / invalide. La recommandation fait justement la distinction entre les notions de &laquo;&nbsp;validité&nbsp;&raquo; et de &laquo;&nbsp;cohérence&nbsp;&raquo; dans la <a href="http://www.w3.org/TR/2009/REC-skos-reference-20090818/#L434">section sur la conformance</a>, j&rsquo;espère que je l&rsquo;ai bien comprise mais je n&rsquo;en suis pas sûr.</td>
</tr>
<tr>
<td>domain / range</td>
<td>domaine / ensemble d&rsquo;arrivée</td>
<td>J&rsquo;ai choisi &laquo;&nbsp;ensemble d&rsquo;arrivée&nbsp;&raquo; plutôt que &laquo;&nbsp;codomaine&nbsp;&raquo; qui fait plus mathématique et se comprend moins bien (je trouve)</td>
</tr>
<tr>
<td>transitive closure</td>
<td>fermeture transitive</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>mapping</td>
<td>alignement</td>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2013/10/06/traduction-francaise-skos/">Traduction française de SKOS</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2013/10/06/traduction-francaise-skos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ginco &#8211; Un éditeur SKOS Open Source</title>
		<link>https://blog.sparna.fr/2013/09/19/ginco-un-editeur-skos-open-source/</link>
		<comments>https://blog.sparna.fr/2013/09/19/ginco-un-editeur-skos-open-source/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Sep 2013 09:26:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Francart]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Editeurs]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS]]></category>
		<category><![CDATA[SKOS Play]]></category>
		<category><![CDATA[Thesaurus]]></category>
		<category><![CDATA[ginco]]></category>
		<category><![CDATA[Minister of Culture (France)]]></category>
		<category><![CDATA[RDF]]></category>
		<category><![CDATA[thesaurus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.sparna.fr/?p=469</guid>
		<description><![CDATA[<p>Le Ministère de la Culture et de la Communication a récemment annoncé la mise à disposition de la première version de GINCO (Gestion Informatisée de Nomenclatures Collaboratives et Ouvertes), un outil collaboratif et open-source de gestion de thesaurus et de vocabulaires contrôlés &#8211; et capable d&#8217;exporter ceux-ci en format SKOS (dont je rappelle la traduction&#8230;</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2013/09/19/ginco-un-editeur-skos-open-source/">Ginco &#8211; Un éditeur SKOS Open Source</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Le Ministère de la Culture et de la Communication a <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/public-esw-thes/2013Apr/0005.html" target="_blank">récemment annoncé</a> la mise à disposition de la première version de <strong><a href="https://github.com/culturecommunication/ginco" target="_blank">GINCO</a></strong> (Gestion Informatisée de Nomenclatures Collaboratives et Ouvertes), un outil collaboratif et open-source de gestion de thesaurus et de vocabulaires contrôlés &#8211; et capable d&rsquo;exporter ceux-ci en format <a href="http://www.w3.org/2004/02/skos/" target="_blank">SKOS</a> (dont je rappelle la <a title="Traduction française de SKOS" href="http://blog.sparna.fr/traduction-francaise-skos/">traduction en français</a>).</p>
<p><span id="more-709"></span></p>
<h2 style="text-align: right;">Première Impression&#8230;</h2>
<p style="text-align: justify;">Première impression à l&rsquo;installation : la procédure d&rsquo;installation, <a href="https://github.com/culturecommunication/ginco/blob/master/doc/INSTALL.md" target="_blank">certes documentée</a> (seulement en anglais, dommage pour un projet qui sort du ministère de la culture français !),  n&rsquo;est pas à la portée de tout le monde. Si les mots WAR, JDBC, LDAP ou les outils comme Tomcat ou Postgresql ne vous disent rien, vous allez avoir du mal à faire fonctionner l&rsquo;application. Le MCC propose également une <a href="https://github.com/culturecommunication/ginco/blob/master/doc/VM_INSTALL.md" target="_blank">machine virtuelle préconfigurée</a> avec l&rsquo;application déjà installée permettant de la tester plus facilement.</p>
<h2 style="text-align: right;">Deuxième impression&#8230;</h2>
<p>Deuxième impression, à l&rsquo;usage cette fois-ci : hou là, mais il y a <em>beaucoup</em> de boutons ! et c&rsquo;est tant mieux !</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2013/09/ginco-ecran-typique.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-474" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2013/09/ginco-ecran-typique-300x116.png" alt="Ginco screenshot" width="300" height="116" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">On dispose en effet dans GINCO de fonctionnalités de base aussi bien que des fonctionnalités avancées que l&rsquo;on attend d&rsquo;un TMS (Thesaurus Management System). C&rsquo;est une vraie application de gestion. L&rsquo;ergonomie à base d&rsquo;onglets est déroutante, mais c&rsquo;est le prix à payer pour avoir les objets qu&rsquo;on manipule sous la main (un utilisateur d&rsquo;Eclipse ne sera pas dépaysé).</p>
<p style="text-align: justify;">Ce que je range dans les fonctionnalités de base et sur lesquelles je passe rapidement : la création de concepts, leurs organisation en arborescence générique-spécifique, la gestion des top concepts, des termes associés, du multilinguisme, des notes sur les concepts, l&rsquo;affichage de l&rsquo;arbre hiérarchique des concepts, la gestion des groupes de concepts.</p>
<p><a href="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2013/09/gestion-du-vocabulaire.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-475" src="http://blog.sparna.fr/wp-content/uploads/2013/09/gestion-du-vocabulaire-300x158.png" alt="gestion-du-vocabulaire" width="300" height="158" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Parmi les fonctionnalités avancées, je retiens :</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>La séparation Concepts / Termes : les valeurs lexicales (termes) sont distinctes des entrées de vocabulaires à proprement parler (concepts), conformément à l&rsquo;<a href="http://www.niso.org/schemas/iso25964/" target="_blank">ISO-25964</a> sur laquelle GINCO s&rsquo;appuie. Chaque concept est lié à un ou plusieurs termes, dont au moins un comme terme préférentiel. Cela permet de gérer un certain nombre d&rsquo;informations au niveau de la valeur lexicale, comme la source ou le statut de validation;</li>
<li>La possibilité d&rsquo;ajouter des attributs personnalisés sur les concepts et sur les termes (dommage que ces attributs n&rsquo;apparaissent pas dans les exports SKOS comme des propriétés RDF additionnelles, et dommage que ce ne soient que des champs texte et pas des liens vers d&rsquo;autres concepts);</li>
<li>La gestion des statuts de validation (candidat, validé, rejeté, déprécié, etc&#8230;) sur les concepts et les termes (d&rsquo;ailleurs parfois un peu pénible car il faut penser à valider les termes et les concepts avant de pouvoir les utiliser);</li>
<li>La gestion d&rsquo;un historique de modification (piste d&rsquo;audit) sur les vocabulaires que l&rsquo;on peut exporter en CSV;</li>
<li>La gestion des concepts complexes (regroupement de plusieurs autres concepts);</li>
<li>La gestion des tableaux de concepts (Thesaurus Array de l&rsquo;ISO 25964) permettant d&rsquo;implémenter le mécanisme de facettes dans un thesaurus;</li>
<li>La gestion du marquage des versions sur les vocabulaires (mais pas moyen a priori de revenir à une version précédente);</li>
</ul>
<h2 style="text-align: right;">Troisième impression&#8230;</h2>
<p style="text-align: justify;">Troisième impression, une fois testée toutes les fonctions d&rsquo;édition : les exports. 2 formats d&rsquo;export sont proposés, l&rsquo;un dans un format XML propriétaire permettant de capturer toute la richesse des données, l&rsquo;autre en <a href="http://www.w3.org/2004/02/skos/">SKOS</a>. Pas d&rsquo;export dans le format XML de l&rsquo;ISO 25964. Le SKOS exporté est tout à fait propre et rentre bien dans <a href="http://labs.sparna.fr/skos-play/" target="_blank">SKOS Play</a> pour générer un PDF ou un index alphabétique du thesaurus. Ce qui fait de GINCO une solution open-source très pointue, d&rsquo;un niveau professionnel, pour éditer/créer du SKOS (plusieurs crans au-dessus d&rsquo;un <a href="http://thmanager.sourceforge.net/" target="_blank">ThManager</a> ou d&rsquo;un <a href="http://www.vocabularyserver.com/" target="_blank">TemaTres</a> par exemple). En rentrant dans le détail je n&rsquo;ai malgré tout pas réussi à exporter de Collection SKOS.</p>
<h2 style="text-align: right;">Et pour finir&#8230;</h2>
<p style="text-align: justify;">Si je peux me permettre une liste de souhaits sur les évolutions futures, en vrac :</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>La possibilité de chercher des concepts sur certains critères, notamment le statut (pouvoir avoir la liste de tous les concepts/termes en statut &laquo;&nbsp;Candidat&nbsp;&raquo; pour les valider). Par ailleurs je n&rsquo;ai jamais rien réussi à trouver dans la boite de recherche en haut, j&rsquo;ai peut-être raté quelque chose dans la configuration&#8230;</li>
<li>La possibilité d&rsquo;exporter dans le SKOS les attributs personnalisés et la possibilité de créer des attributs personnalisés qui soient des liens vers d&rsquo;autres concepts ou d&rsquo;autres termes;</li>
<li>La possibilité de traduire l&rsquo;interface dans d&rsquo;autres langues, prioritairement en anglais;</li>
<li>L&rsquo;export des Groupes dans le SKOS en tant que skos:Collection (pas moyen de les avoir dans l&rsquo;export);</li>
<li>La possibilité de désactiver la gestion des statuts sur un vocabulaire pour ne pas avoir systématiquement à valider tout ce qu&rsquo;on créé;</li>
<li>La publication des concepts et des termes sur une plate-forme <a href="http://linkeddata.org/" target="_blank">Linked Data</a>;</li>
<li>Eventuellement un export en <a href="http://www.w3.org/TR/2009/REC-skos-reference-20090818/#xl" target="_blank">SKOS-XL</a> pour conserver la finesse de description des termes.</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">En tous cas GINCO est un outil à suivre pour la gestion de thesaurus SKOS. S&rsquo;il vous intéresse pour un projet impliquant des vocabulaires contrôlés, je peux peut-être vous aider, n&rsquo;hésitez pas à <a href="http://sparna.fr/contact.html" target="_blank">me contacter</a>.</p>
<p>Cet article <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr/2013/09/19/ginco-un-editeur-skos-open-source/">Ginco &#8211; Un éditeur SKOS Open Source</a> est apparu en premier sur <a rel="nofollow" href="https://blog.sparna.fr">Sparna Blog</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.sparna.fr/2013/09/19/ginco-un-editeur-skos-open-source/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
